Sei que vocês, meus amigos e colegas do Multiply, são fluentes em Gringlês, mas não custa dar umas dicas...
Se você mora em uma cidade onde o afluxo de turistas é grande ou vai passar o carnaval em uma destas cidades, recomendo adquirir o sensacional e insuperável curso de Gringlês:
The book is on the table
com palavras e termos que você poderá ter que usar neste carnaval quando esbarrar em um turista perdido em sua cidade.
É recomendável ser gentil com esta importante fonte de divisas para o município e para a nação, no entanto devemos manter nossas origens e tentarmos fazer o turista entender e participar um pouco mais do nosso cotidiano inserindo-o em nossa cultura.
Veja como é fácil:
O curso funciona como um dicionário de termos coloquiais e ditados populares que podem servir para que você seja melhor compreendido pelo turista acidental.
Exemplos:
- Is we in the tape! = É nóis na fita.
- Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.
- I am more I = Eu sou mais eu.
- I will turn the Bahia woman around = Eu vou rodar a baiana !
- He kicked the wood from the tent = Ele chutou o pau da barraca !
- Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
- Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!
- Wrote, didn't read, the stick eat! = Escreveu, não leu, o pau comeu!
- She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.
- Between, my well! = Entre, meu bem!
- You traveled on the mayonnaise = Você viajou na maionese.
- I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.
- To kill the snake and show the stick = Matar a cobra e mostrar o pau.
- Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
- I will wash the mare. = Vou lavar a égua.
- Are you thinking here's the house of Mother Johanne? = Tá pensando
que aqui é a casa da Mãe Joana?
- Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
- You are by out! = Você esta por fora!
- If you run, the beast catches , if you stay the beast eats! = Se
correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
- Ops, gave Zebra! = Xiiiii, deu zebra!
- Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.
- Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
- The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!
- To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.
Gostou? Deseja ser poliglota?
Na aquisição do curso à distância 'The book is on the table' você ganha inteiramente grátis o incrível
'The book is on the table - world version'
Para safá-lo de emergências com turistas de qualquer parte do mundo que não falem Gringlês...
Veja uma lição grátis de cada língua...
RUSSO rápido:
A. Conjunto de árvores: boshke
B. Inseto: moshka
C. Cão comendo Donut's: Troski maska roska
D. Piloto: secaio tofudovski
E. Prostituta: Lewinsky
F. Sogra: storvo
ALEMÃO de bolso:
A. Abrir a porta: destranken
B. Bombardeio: bombascaen
C. Chuva: gotascaen
D. Vaso: frask
MANDARIN emergencial:
A. Cabelo sujo: chen-champu
B. Descalço: chen chinela
C. Top less: chen-chu-tian
D. Náufrago: chen-chu-lancha
F. Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz
INGLÊS complementar:
A. Banheira giratória: Tina Turner
B. Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
C. Copie bem: copyright
D. Talco para caminhar: walkie talkie
JAPONÊS básico:
A. Adivinhador: komosabe
B. Bicicleta: kasimoto
C. Fim: saka-bo
D. Faminto: yono komo
E. Me roubaram a moto: kataro m'yamaha
F. Meia volta: kasigiro
G. Se foi: non-ta
H. Ainda tenho sede: kiro maisagwa
Gostou?
É o curso ideal para você que vai, em breve, prestar exame para o Doutorado e precisa de uma terceira língua!
Na compra do pacote por apenas 199,99 reais você recebe grátis um certificado e uma carteirinha de "Guia Turistico Poliglota Cultural" e uma assitência por telefone para você treinar com nossos turistas acidentais contratados especialmente para este curso.
Em breve:
Purtuguêis para Concurso Púbricos!
Estude e aprenda, esteja preparado! Você pode ter que ser Presidente da República um dia!